Сокращать текст пьесы – это суровая необходимость!
Вторник, 22 января 2013, 16:16:34
Театр Актеры
Наталья Анатольевна Старкова
Наша сегодняшняя жизнь протекает в сто раз быстрее, чем во времена А.Н. Островского.
Довольно часто режиссеры корректируют текст какой-то пьесы, чтобы полнее, на их взгляд, отобразить идейный замысел, сделать поправку на время и так далее. Насколько это допустимо, и до какой степени, особенно в отношении великой драматургии!? Я на своем опыте могу сказать, что не сокращать тексты вообще просто невозможно. Это – суровая необходимость. Поскольку, скажем, во времена А.Н. Островского люди жили совсем по-другому! Да, проблемы те же, взаимоотношения те же, но другие же были времена. По-другому тянулось время, люди по-другому жили, ели – пили, по-другому разговаривали, общались, шутили. У них не было машин, мобильников, компьютеров, они писали друг другу полнокровные письма, а не обменивались примитивными СМС. Наша сегодняшняя жизнь протекает в сто раз быстрее, чем во времена А.Н. Островского. Тот же Бальзаминов – ведь на самом деле у А.Н. Островского были о нем три разные пьесы: «Праздничный сон до обеда», «Свои собаки грызутся, чужая не приставай!» и «За чем пойдёшь, то и найдёшь». Если бы весь текст, всех этих трех пьес шел полностью, сколько же вечеров мы бы играли один только этот спектакль!? Сокращать часть текста необходимо, но очень бережно, а вот вставлять от себя – нельзя! Даже когда артисты иногда просто вставляют какие-то даже не фразы, не слова, а … междометия, я тут же это пресекаю. А уж какие-то песни, это - пожалуйста, это просто такие ходы театральные.